Aramaic word for love

Contents:
  • Aramaic word for love
  • Aramaic word for love
  • 404 Not Found
  • Aramaic word for love - Iphonedan evi izleme
  • What are "disagrees"? Read more comments. Ülke ya da bölge. Aramaic is not spoken in Israel. It's an ancient language that has some common roots with Hebrew and Arabic but as far as I know no one really speaks or understands it nowadays. Maybe maybe ultra religious people who read a lot of ancient texts has some familiarity with it. I assume there are a handful of academic people who know it. Nezeck thank you. Dil Seviyenizi seçmek kullanıcılara anlaşılması kolay cevap yazmalarında yardımcı olur.

    Bu işaret sorunun 60 dakikası içerisinde bir cevap gönderildiğini gösterir. Fince İsveççe İzlandaca. Can someone tell me more about it? And if still someone use this language. What are "disagrees"? Read more comments. Ülke ya da bölge. Hans van Mierlo. Our message to this foolish and idiotic people in Holland, Sweden and elsewhere who feel connected with Mr. Isa Gulten, and have attacked our organization severely is this one: Do not attack and blame us, the Turks are not foolish. The Turkish secret service already know for ten years about the activities of Mr.

    Isa Gulten in the monastery and so do all of you. Thus: stop please with this hypocrisy of worst kind. If you really care about Mr. Gulten, then please go and tell him that he should immediately leave the monastery. The monastery is a place for prayer and obedience to the Lord God.

    It is certainly not meant to make children inside the monastery. As a human rights organization, we care about our people. That does not mean that we justify the lies and fallacies to attack other nations. We say this, because the "Assyrian" terrorists on many occasions have tried to fool some journalists and politicians by accusing the Aram-Naharaim organization of being "pro-Turkish" or even "led by the Turks".

    Well, we are certainly not at the hands of the Turks of whomever. We are Christian organization with Christian values and standards. Therefore we cannot tolerate baseless lies and fake accusations. This fallacies unfortunately are the trademark of the "Assyrian" terrorists. Never taking the time to look in the mirror in order to understand their own mistakes, but always ready to make fanfare, hullabaloo to ridicule other nations. This is wrong and evil! Gulten, but care about their personal interests; they do not want the truth to become revealed to the public.

    That is all about and nothing else! Translation of Berxwedan. After we provided you with general background information which we felt was important, we present below to you the complete translation of the PKK newspaper Berxwedan of 15 June The newspaper Berxwedan was published in Turkey. The language used is not the standard Turkish as spoken in Ankara and Istanbul. The grammar is bad.

    In spite of the good knowledge of the members of the translation team, yet it was sometimes quite a challenge to translate some parts. Therefore we are infinitely grateful to the team of translators who scarified their time and energy to translate as good as possible the newspaper. The left column is the original Turkish text and right column is the translated text in English.

    We also have made a high resolution A3-scan of the original newspaper, so that the reader may download to read it or to compare with the typed text of the left couln. Kurdish Newspaper Berxwedan of 15 June , Page Please click on the scan below to download the high-resolution scan of page 16 or to read it online. Yine, Kürtlere Asurilerin ilişkisi tarihte en eski bir ilişkidir.

    The cooperation between the Kurds and the Assyrians is again oldest one in the history. Ermeniler de biraz öyledir. This was also a little bit with Armenians. Fakat Kürtler daha çok Asurilerle iç içedir. However the cooperation between the Kurds and the Assyrians was more intense. Günümüze doğru geldiğimizde insan şuna şaşırıyor: Bu halklar niye bu kadar birbirine yabancılaştılar, uzaklaştılar. Until today one gets confused: why did these people became strangers to one another, drifted apart. Şübhesiz din bunda bir etkendir. Undoubtedly, the faith is one of the reasons.

    Fakat en önemli etken biraz da Osmanlı- Türk- gerek sultanlık ve gerekse de cumhuriyet dönemi- egemenliğidir. Bunlar halkları hem çok ezdiler ve hem de birbirine karşı çıkardılar. They crushed the peoples and set them against each other as well. Birçok halkı da oradan kaldırdılar. Some of these peoples were moved from the place where the lived. Kürtler, belki ölmedi ama, ölümden daha kötü duruma girdiler. Perhaps the Kurds did not die, yet they became in a situation which is worse than the death. Asuriler biraz daha sessiz halledilmişe benziyor sanki. With the Assyrians it seems obviously that it was polished off a bit in quite.

    Tabii Kürt beylerini, şeyhlerini onların üstüne çok kışkırttılar. Of course, they considerable set the Kurdish leaders, Sheiks against them. The treacherous rulers who ruled the Kurds and Kurdistan have brought you and Armenians in this thorny situation. Böyle hain bir kesim vardır ve halen de bize en çok zararı onlar verıyor. In that tine we had this kind of traitors and today they are still who caused us severe damage. Biz bunlarla epey çatışıyoruz. With this people we are completely in combat. Son Güney savaşı da bunun bir devamıdır. The last war in southeastern of Turkey is a continuation of that.

    Yani biraz tarihin dışına itilme bununla ilgilidir. That is to say, this is little bit connected with the fact that these issues in the past have been neglected. Bir halk özgürleşmezse kendi komşusu da özgürleşemez. When a nation does not enjoy freedom, its neighbors will also have no freedom. Öyle görülüyor ki, o halk ne kadar köleyse, tarih dışına çıkıyorsa, komşusu da öyle olur. It seems to be like this, that the extent of subjection of that nation, being neglected by the world, this also became the fate of its neighbors.

    Yani Kürtlerin bu kötü durumu, bence bu komşu halkların da kötü durumunu çok iyi izah eder. That is to say, the bad situation of the Kurdish people, explains to my opinion also clearly the bad situation of the neighboring peoples. Yine sizin bu içinde bulunduğunuz durum, bizim kötü durumumuzu izah eder. Again, the situation you now find yourself in, explains our bad situation. Çıkan sonuç şudur: Halklar özgürleşmeden, özelikle iç içe geçmiş halklar kendi sorunlarına doğru sahip çıkmadan, kendini kabul ettiremezler.

    The solution is this: the peoples will only have freedom; in particular the nations living among each others, if they themselves fight for their rights, otherwise the world will also not recognize them. PKK hareketi, gerçekten bu inkar edilmiş, kendi özüne yabancılaştırılmış tarihe bir başkaldırıdır. The PKK movement is really denied, they have sacrificed themselves, and became opponents of history. I believe that the struggle of PKK is not the struggle of the Kurds only. Bütün Kürtlerin biraz kurtuluşu anlamında anlaşılmalıdır. The intention was little bit the liberation of all Kurds.

    Demin de söylediğim gibi, bizim yükselttiğimiz hareket bütün mevcut kültürlerin ve onların sahiplerinin de kurtuluşu anlamına geliyor. As I just said before, the increase of the strength of our struggle was meant that the existed cultures and their owners should have had liberated. Page 16, Column 2 Tarihte çok etkin bir yeriniz vardır. You have a very important place in the history. Kürt gerçeğiyle en çok iç içe geçmiş bir durumunuz vardır. Your case is very intense interrelated with the Kurdish reality of the past.

    Bana göre Ermeniler tarihte bir hata yaptılar, dar milliyetçiliğe düstüler. To my opinion, the Armenians made a mistake in the history by relaying on closed nationalism. The Ottoman Empire misused this very badly by inciting the Hamadiye armies against them and they lost. Yalnış bir strateji. A wrong strategy. Bunu, biraz da Batıya dayanarak yapmak istediler. This partly also by moving a bit in the direction of Europe. Fakat Avrupa için de çıkar her şeydir. However as for Europe, their interests are above everything. Gerekirse halkları feda ederler. If necessary, they also will sacrifice nations.

    Halbuki Ermeniler Kürtlerle birlikteliği düşünselerdi, ortak kurtuluş amaçlarını düşünselerdi kesin durumu böyle olmazdı. However, if the Armenians paid attention to unity with the Kurds, would have worked together for common liberation, for sure their situation would not have been like that. Asuri Suryani hareketi de biraz böyle geliştir. The struggle of Assyrians Syrians resembles a bit to that.


    • yasal takip sms.
    • whatsapp ucun programlar?
    • 10 Best Linguistic - Ancient Languages images in | History, Historia, Idioms;

    Batı kanalına girdi, biraz da Kürt halkıyla da fazla ilişki geliştirmedi, kurmadı They moved in the Western sphere of influence, did not paid attention to extra cooperation with the Kurdish nation, did not establish basics. Bir yere kadar, böyle çok yetersiz hareket, biraz da tasfiye edilmiş oldu.

    Aramaic word for love

    To a certain extent, this short-sighted behavior has led to their decline. Şimdi, yapmamız gerekenler tarihten çıkarılabilir. For now, the necessary things which we have to do are that the bad experiences of the past easily can be removed forgotten from the history. Ben şimdiki durumlarınızı tabii çok mültecileşmiş olarak buluyorum. I feel sorry for your current situation that you became refugee. Hatta kendi ülkelerini Ermeniler gibi adeta terketmiş olarak görüyorum.

    I see that you have even like the Armenians left your fatherland. Ülkedeki varlıkları, sadece tarihi ve kültürel düzeyde kalmıştır. What is left of them is that their culture and history is still remained there. As far as I know there are around 5. An important part of those stayed behind run away after 12 th of October. Biz, son zamanlarda çağrı yaptık, köylerine dönsünler diye. Lately we made a call to return back to their villages. In Hakkaria, where the villages were evacuated, we sent them immediately back.

    We revolted against the village-defenders, who had entered the villages around Midyat, and committed various killings. Note translators: village-defenders were Kurds paid by government to protect the villages against the PKK Aslında sizden çok az bir sayı kaldı. In reality there are but a very few of you left. Sız burdasınız, tabii durumlarınızı benden iyi bilirsiniz.

    Aramaic word for love

    You are living here Syria , you of course understand your situation much better than I do. Those Syrians living in Syria, Lebanon lately have carried our more bit activities, I believe however they did not gain any step further. Page 16, Column 3 Yakınlaşma eğilimleri de görülüyor. The movement of rapprochement is also becoming visible. Acaba birlikte ne yapabiliriz? I wonder, what possible we can do together?

    Bunun uzerinde durmak önemlidir. It is important to think about this. Başlangıçtan beri tecrübelerim var. From the beginning I had experience. Koşullar ne kadar zayıf da olsa, hatta yine umut çok zayıf da olsa, bu yönlü bazı şeylere cesaret etmek gerekiyor. No matter how small the requirements might be, even how small the hope might de, we still should not be discouraged. Hareketimiz buna örnektir. Our movement is an example of this. Yılarca tek başıma hareket ettim ama, şimdi PKK yenilmez bir hareket durumuna geldi.

    İsteriz, sizlerden de bir kol buna katılsın. We want you also to contribute to this to become a part of it. Bunu kendi gerçeğiniz belirler. Biz buna açığız ve görmek isteriz. Kendi köylerinize dönmenize de yardımcı oluruz. Gücümüz ölçüsünde elimizden geleni yapmaya hazırız. Evet, tam olarak bilemyorum, gerçekten istek nedir, örgütlenme durumu nedir, bunları sizlerden dinlemeye çalışacağım.

    Note translators: With this remark Mr. Ö: Bu duyduğumuz güzel sözler için teşekkürler. O: We wish to thank you for these nice words we heard. Bizim beklentimiz daha derin olayların açıklanmasıdır. We expect that you inform us more about acute matters.

    404 Not Found

    PKK olayıyla ilgil açıklamaları da daha geniş dinlemek isteriz. We also wish a comprehensive explanation about matters connected to the PKK. Şimdi biraz kendimizden sözetmek istiyoruz. We want now to tell you something about ourselves. Our organization, the Assyrian Democratic Organization, is established in It was established in our homeland, Mesopotamia.

    Örgütümüzün kuruluş amaçları ve hedefleri, başta halkımızın tarihini bilince çıkarmaktır, halkımızı örtgütlemektir. The first goal and reason of the establishment of our organization was to make known the history of our people and to unify our people. The history of our people starts BC in Mesopotamia. Our people were living in four different centers in Mesopotamia.

    These were Akkad, Sumer, Babel and Assur. Başkan APO: Hepsi aynı halk mı oluyor? Chairman APO: They all are one people? Ö: Evet, hepsi aynı halktır. ADO: Yes, they all are one people. Asuridir, bizim bakış açımıza göre durum bu. We view this issue in different way. En eski halklardan biri Sümerlerdir, İlk saltanat Sümer topraklarında başlamış. One of the oldest people are Sumerians, the first kingdom was established in the land of Sumeria. Saltanat Sümer şehir merkezindeyken, bütün Beynilnehreyn Mezopotamya topraklarına hükmediyordu.

    From the capital city Sumeria all the area of Beynilnehreyn Mesopotamia was ruled.

    Akad, Babil, ve Asur şehirleri buna dahildir. The cities Akkad, Babel and Assur were excluded from this. Our view on the history is as follows: The capital city Sumer was followed by Babel and after Babel finally the power came in the capital city Assur where it was continued. Bunlar birbirlerini tamamlıyorlar.

    They followed each other. Ayrı halklar anlamına da gelmezler. It does not means they were separated from each other. Aynı kültür ve medeniyeti paylaşmışlardır. They shared the same culture and civilization. The peoples of these different cities of Mesopotamia were the children of Assyrians. Asur saltanatı öncekilerden daha uzun ömürlü olmuştur. The kingdom of Assur lasted longer than its predecessors. Asur uygarlığı, bir bütün olarak bu kültürleri içine alır ve onları temsil eder.

    The civilization of Assur included all these cultures in itself and represented them. Saltanatın ayrı şehirlerde hüküm sürdürmesi bizim için önemli değil. Exercising the power over the kingdom from different capital cities is not important to us. Bize göre aynı halktır. We believe it is the same people. The fall of Babel took place in BC by the attack of Persians. Ardından, dönem dönem halkın başkaldırıları olmuşsa da, bunlar başarısızlıkla sonuçlanmıştır. Although after this, the people revolted from time to time, all this it failed, without victory.

    Sürekli yenilgiye uğramıştır. They continuously were defeated. İşte o günden günümüze kadar bu halk, Asuriler olarak bilinir. From that moment on until our days this people is considered as Assyrian people. Dünya da böyle tanıyor ve bizce de böyeldir. It is known in the world and we also see like that. When the Macedonian Alexander the Great came to the region in the year BC, he knew this people as Assyrian people. Başkan APO: Öyle mi? Chairman APO: Is it like that? Page 16, Column 5 A. Ö: Süryani kelimesi de burdan geilyor.

    O: The word Syrian also originates form here. Until AD. Bu halk, kültürüyle-diliyle Süryani olarak tanındı. This people became culturally and linguistically known as Syrians. Bu değişiklik başka bir halkı ifade etmez. This change does not mean that it a different people. Eski isim Aşurider, daha sonra Süryani olmuş. The old name is Assyrians and later it became Syrians. Başkan APO: Yani kelime değişikliği.. O: We know that after the coming of Jesus, our people almost completely together accepted the Christendom.

    Kilisemiz de Süryani Kilisesi adını almıştır. Our church adapted the name Syrian Church. Those Syrians living Mesopotamia, in Northern and Southern Mesopotamia, al of them belonged to more or less the same church. The unity within our people attracted the attention of Rome, they started to doubt about them. Onlara göre bu durumda, gelecekte, kilise çatısı altında da olsa, Süryaniler için bir kuvvet olma durumu doğuyordu. According to them, under this condition in the future, even if they stayed under the influence of the church, a situation would become into being for the Syrian that their power would increase.

    Bu da Roma İmparatorluğundan ayrılmaya götürebilirdi Süryanileri. This could cause the separation of Syrians from the Roman Empire. Başkan APO: Bu kiliseyle olacaktı yani, değil me? Ö: Evet kiliseyle A. O: Yes, via the church. Ö: Böyle anlaşılıyor. O: It is understood in that way.

    Kiliseyle Binzanslılardan ayrı bir örgütlenmeye gidiliyor. Via the Church one would have separated from Byzantines and started to unify. Before the Church of Rome was officially established, the Syrian Church already was established and was extending. Öyle mi oluyor? Can we understand like that? Ö: Öyle. O: That is true. Bir de, zaten bizi en çok mahfeden olay, Romalıların ya da Bizanslıların Hıristiyanlığı resmi din kabul etmeleri olmuştur. Firstly, what has caused us the most damage was anyway at the times that Byzantines and Romans officially accepted Christianity. Sömürüyü, Hıristiyanlık adı altında daha da derinleştirdiler.

    This persecution was worsened under the cover of Christianity. Chairman APO: I want to say something here; in that case actually the Syrian Church should in a way struggle against Rome for liberation. Resmi dini kabul ettikten sonra, dini de bozdular. When they officially adapted the faith, they subsequently damaged it. Ö: Zaten en büyük neden buydu. O: Anyhow, this was the biggest cause. Asurileri böyle bir özgürlük hareketi olarak görüyorlardı. Ondan sonra da Hıristiyanlığı mezhebe bölmeye çalıştılar. Thereafter they started to divide the Christianity in denominations.

    Başkan APO: Kendileri böldü. Chairman APO: They have divided. Ö: Evet. Chairman APO. In the north of Kurdistan they were living in Hakkaria and surroundings. Şimdiye kadar bizim hainlerimiz sadece kendi halkına büyük zarar vermemişler, iç içe yaşadığımız halklara da zara vermişlerdir.

    Bunları kesinlikle Kürt halkıyla aynılaştırmamak gerekiyor. Until now, our traitors not only have caused severe damage to their own nation, but also damaged the people who lived amongst us. This people should certainly in no way be connected with the Kurdish people. Yakubiler de daha çok Nusaybin, Mardin, Urfa ve Diyarbekır bölgelerinde yaşadılar. Başkan APO: Yakubiler daha mı ileriydiler?

    Ö: Burada önemli olan Bizansların bunları ikiye bölmesi ve birlikteliği bozmasıdır. ADO: The most important here is that the Byzantines have divided them in twoe parties and damaged their unity. The north of Nusaybin, the Upper- Mesopotamia, came under the dominion of Persians, the provinces situated in the Western Mesopotamia came under the dominion of Byzantines. Başkan APO: Kürtlerin de benzer durumu var, aynı hikaye.. Ö: Süryanilerde en büyük bölünme M.

    Yine, İslamiyetin çıkışı ve gelişmesi ardından 7. After the advent and the extend of the Islam around , this again took place. Bizans ve Perslerin baskısından kurtulmak için Süryaniler, Müslüman Araplara dostluk elini uzatıyorlar. To be liberated form the persecutions of Byzantines and Persians, the Syrians stretched the hand of peace to the Islamic Arabs. Tercihlerini Müslüman Araplardan yana yapıyorlar. With their choice in favor of Arabic — Islamists, they thought their situation would improve.

    Arapların desteğiyle halkımız bir anlamda nefes aldı. With the help of Arabs our people recovered a bit their breath. Bu nefesi yani, Araplar halkımıza aldırdı. That is to say, this recovering of breath was delivered by Arabs to our people. Bizans ve Perslerden kat ve kat daha fazla, Müslüman Araplar, Hıristiyan Süryanilere yaşama şansı tanıyorlar. Başkan APO: İslamiyet şans tanıyor, ilginç. Ö: İlk dönemlerde öyleydi, daha sonraları durum değişti.

    ADO: In the beginning it was like that, later it starts to change. O dönemde bölgeye gelen Araplar, Süryanilere herhangi olumsuz bir davranışta bulunmayacaklarına dair söz vermişlerdi.

    The Lord's Prayer in Aramaic (Abun d'beschmayo)

    The Arabs who in that time came to the region promised Syrians that they would harm them in no way. Süryaniler daha çok kültür ve medeniyeti geliştirmekle görevliydiler. The Syrians paid more attention to the expansion of their culture and civilization. Astronomiye kadar, bütün bilim dallarında çalışıyorlardı. They worked on every field of science, to the astronomy.

    And in Ruha university. Ö: Biz Kennışrın ve Urhuhy diyoruz. Please click on the scan below to download the high-resolution scan of page 17 or to read it online. I presume that this word Ruha is a Syriac word. Ö: Bütün bunlarla birlikte, halkımız, katliamlardan kurtulmadı. ADO: Al these issues together did not prevent our people to be slaughtered. Ama, fırsat buldukça da bilimi, medeniyeti, kültürü geliştirmekten de uzak durmuyordu. However when they got opportunity, they continuously increased their knowledge, improved their civilization and culture.

    Yine bütün bölge halklarıyla barış içinde yaşamayı da sürekli tercih ediyordu. They again preferred always to live with the people in the region on the basis of peace. Everything which wrong with them started to happen with the coming of the Ottoman Empire , since the year AC. Mevcut çelişkileri daha da derinleştirip halklar arasında kin tohumlarını ekerek, halkları birbirine kırdırdı. The existed differences between peoples were extra reinforced; the seed of hostility was implanted and stirred up with the result that the peoples crushed each others.

    Aramaic word for love - Iphonedan evi izleme

    Avrupalıların bölgeye gelmesi de Osmanlıların istemiydi, çünkü gittikçe en başta kendileri zayıflıyordu. The coming of the Europeans to the region was favored by the Ottoman Empire; because they had became more and more weak. Bazı yeni mezheplerin geliştirilmesi amacıyla Batılı misyonerlere bölgede çalışma izni verildi.

    To promote the forming of new denominations, the Western missionaries were giving permission to work in the region. O döneme kadar, Yakubi ve Nasturi olmak üzere, Süryanilerin sadece iki mezhebi vardı. Until that time, the Syrians were divided, as usual in two denominations, only as Jacobites and Nestorians. Misyonerlerin, yani Batılı ajan papaz ve rahiplerin bölgeye girmesiyle, katolik ve protestanlık da birer mezhep olarak halkımıza kabul ettirildi.

    With the coming of the Western missionaries, that is to say the Western secret agents who worked as priests and monks, to the region, the Catholicism and Protestantism denominations were diffused within our nation. Tabii ilk geldiklerinde, güya Süryanileri koruyacaklarını iddia etmişlerdi. Of course, when they came for the first time to the region, they supposedly claimed to help the Syrians. Başkan APO: Romalılar ikiye böldü, bunlar da bölünmeyi dörde çıkardı. Ö: Tabii ki bu bölünmeden Osmanlıların da büyük çıkarı vardı. O: Of course, the Ottomans had a great profit by this division.

    They got economical support from the West and at the same time the division within the Assyrians provided Ottomans with the quiet. Asuriler Süryaniler Osmanlı egemenliği altında yaşıyorlardı. The Assyrians Syrians were living under the ruling power of the Ottomans. Onları korumları gerekirken, Batılılara böldürdüler ven sonra da kendilerine yem yaptılar.

    In stead to protect them, the West divided them and finally they used them for their goals. Halkımız istemediği halde, Avrupalıları zorla yaşadıkları bölgelere sokuyorlardı. In spit of refusal by our people, because of their terrible situation, the Europeans could creep into the region. Tabii bunu da Hıristiyanlık adı altında yapıyorlardı.

    Of course, they did this under the cover of Christendom. Başkan APO: Niye bunu yapıyorlar? Chairman APO: Why did they do this? Ö: Osmanlı çıkarları bunu gerektiriyor. O: The interests of the Ottomans required this. Asurilerin birliği onlar için bir tehlikedir, ama bölünmeleri rahatlatma yaratıyor. The unity of Assyrian was a danger to them, however their division gave them relieve. Eğer halkımız bölünmemiş olsaydı, gerçekten büyük bir güçtü.

    If our people was not divided, they really would have been a significant power. Osmanlılar için tehlike oluşturuyordu ve zaten bunun için böldüler. The danger within the Ottoman empire started to increase and they would be divided anyway. Halkı bölerek hedeflerine ulaşıyorlardı They achieved their goal by dividing the people. Başkan APO: Yani böl- yönet politikası.. Chairman APO: In other words, divided and rule politics. Ö: Evet, tüm bunlara ek olarak Arap ve Fars topraklarında da kilise ve medreseler kurmaktan uzak durmadılar.

    O: Yes, all these matters promoted continuous foundation of schools and churches in the lands of Arabs and Persians. Page 17, Column 2 Aynı şeyleri bu topraklarda da yapmaya çalıştırlar. Exactly the same game they also wanted to play in this country Syria. Sonuçte Türk, Kürt, Arap ve Farsların egemen güçleri; şeyh ve beyleri, halkımızın katliamında ortak roller oynadılar. At the end the leaders, the Sheiks and rulers of the Turks, the Kurds, the Persians and Arabs have all together played a role in slaughtering of our people.

    Yine halkımız, tüm acılarını erkenden unutmaya ve elinden geldiğince dostluğu geliştirmeye çalışmıştır. Again our people tried to forget as soon as possible their wounds and have done everything possible to live in friendship with these nations. Bu halklarla yeniden bazı ilişkileri geliştirmek için Süryaniler, sürekli dostluğu dayatıryordu.

    Recent tags:

    • Android telefon güvenlik programları
    • ücretsiz lastik takip programı
    • kisinin nerede oldugunu bulma

    mSpy nedir?

    mSpy, kendini nihai kullanıcıların güvenlik, emniyet ve pratiklik ihtiyaçlarını karşılamaya adamış takip çözümlerindeki küresel liderlerden biridir.

    mSpy - Bilmek. Engel olmak. Korumak.

    Nasıl çalışıyor?

    Mobil takip yazılımının bütün gücünü kullanın

    Messenger uygulamalarını takip edin

    Takip edilen cihaz üzerindeki sohbet ve mesajlaşma hizmetlerine sınırsız erişime sahip olun

    Bizimle 7/24 iletişime geçin

    Özel destek ekibimize e-posta, sohbet ya da telefon üzerinden ulaşabilirsiniz.

    Verilerinizi saklayın

    Verilerinizi güvenle saklayın, yedekleyin ve başka cihazlara aktarın.

    Birden fazla cihazı takip edin

    Akıllı cep telefonlarını (Android, iOS) ve bilgisayarları (Mac, Windows) eş zamanlı olarak takibe alabilirsiniz.

    mSpy ile takip edin

    24/7

    7/24 küresel müşteri hizmetleri

    mSpy her müşterinin değerini biliyor ve 7/24 müşteri hizmetlerine büyük bir önem veriyor.

    95%

    Müşteri memnuniyeti %95

    Müşteri memnuniyeti mSpy’ın en önemli önceliğidir. mSpy müşterilerinin yüzde 95’i aldıkları hizmetten memnun olduklarını ve hizmetlerimizden yeniden faydalanacaklarını söylüyor.

    mSpy müşterileri memnun ediyor

    • mSpy’i bir kez denedikten sonra, bu uygulama bir ebeveyn olarak hayatımın paha biçilmez parçalarından biri haline geldi. Çocuklarımın neler yaptığı konusunda beni haberdar ediyor – bu sayede onların iyi olduklarından emin oluyorum. Aynı zamanda, ayarlarını değiştirerek hangi kontak kişilerinin, sitelerin ya da uygulamaların engelleneceğine karar vermek de beni memnun ediyor.

    • mSpy çocuğumun internet aktivitelerini tamamen denetimim altında tutmama yardımcı olan iyi bir aplikasyon. Eğer karşılaşırsam, bütün şüpheli kontak kişilerini silebilirim. Modern ebeveynler için iyi bir seçim.

    • Her ebeveyn için çocuklarının güven olmasını sağlamak temel bir önem taşır. Ve mSpy kızımın yanında olamadığım zamanlarda ona göz kulak olmama yardımcı oluyor. Şiddetle tavsiye ediyorum!

    • Oğlum 7/24 telefonuyla meşgul ve bazen onun kötü bir şeyler yapmadığından emin olmak için kontrol ediyorum. mSpy oğlumun düzenli olarak kullandığı her şey için bana güncellemeler sunuyor.

    • Yanlarında olmadığımda, çocuklarıma göz kulak olmak için iyi bir uygulama arıyordum. Ve bir arkadaşım mSpy’ı tavsiye etti. Ona bayılıyorum! İnternetin fırtınalı denizin çocuklarımı güvende tutmamı sağlıyor.

    Endorsements

    Uygulama genel olarak yasal takip kullanımı için tasarlandı ve yazılımı kurmak için elbette ki meşru nedenler bulunuyor. Mesela şirketler, çalışanlarını şirket telefonlarını güvenlik amacıyla takip ettiği konusunda bilgilendirebilir.

    Next Web